Final Fantasy V characters are named Twice

Oct 28, 2017
50
5
1
22
#1
Final Fantasy V had been translated in English Twice. So the characters had been renamed twice since their names got translated from the Japanese version. What names do you prefer for the V cast?







In Some versions, Bartz is named Butz.
Kara is named Krile
and Lenna is named Reina.

Faris and Galuf are the only ones who got their names intact.

I prefer the name Bartz over Butz because c'mon who would take someone seriously if their name sounded like Butz.

Reina means Queen and She is a Princess. So Princess Queen sounds cringy so I prefer the name Lenna for her.

Krile is more exotic sounding than Kara. So I prefer the name Krile for Kara.
 
Oct 24, 2017
90
8
8
21
#2
I actually prefer the second translation. Since I played the version where Bartz was Butz, Kara is Krile and Lenna is Reina, I pretty much don't find the previous names interesting. I am curious though, why was it translated twice?
 
Jan 14, 2018
351
12
18
33
#4
I think right now Bartz official name is Bartz because that is his name in Dissidia. If V will have a remake I wonder what names will they use for the release.
 
Nov 10, 2017
234
5
18
33
#5
I agree with not wanting to go around calling him Butz. It just kind of lessens the appeal of the game for that minor time, for whatever reason.
 
May 12, 2018
87
6
8
34
#6
I've seen various names like,

Bartz
Butz
Buttz
Batz
Bats
Butts

Official names are in Japanese. I think the closest to the spelling and pronunciation is "Batsu."
 
Mar 9, 2018
237
19
18
30
#7
Sometimes I keep asking myself why are these characters named twice? Is that one name isn't enough or are they trying to give it more coverage in terms of other parts of the world where these games are played? I think they should stick to one general name and maintain it.
 
Mar 1, 2018
18
0
1
28
#8
OMG, I am so happy that Bartz became his official name in the end. He is a Bisexual guy and being named Butts is kind of a double meaning.
 
Mar 1, 2018
18
0
1
28
#9
Sometimes I keep asking myself why are these characters named twice? Is that one name isn't enough or are they trying to give it more coverage in terms of other parts of the world where these games are played? I think they should stick to one general name and maintain it.
They are translated by different companies I think, and some of them are just like fan translations.
 
Mar 9, 2018
237
19
18
30
#10
They are translated by different companies I think, and some of them are just like fan translations.
I see, that might be one good pattern at which how their names are given because some fans would like to give them a special name that they are more in love it.
 
Oct 25, 2017
329
18
18
58
#11
I have read some interesting name meanings when it comes to Final Fantasy 5- and it seems like the name Bartz Klauser sounds a lot better than Butz Klauser. The Japanese version though is Butz, and comes from a german word meaning spirit- so go figure!
Bartz_alt.png
 

Heatman

Active Member
Oct 28, 2017
817
28
28
29
#12
Players as well names these characters twice, there is no taking that away as well as from other countries and game reviews but I'm sure that it's first name given by Square Enix holds much relevance than the subsequent ones given to them.
 
Top Bottom
Hosted By: